一切交托 FRETTING…OR COMMITTING?
“不要为作恶的心怀不平， 也不要向那行不义的生出嫉妒。当将你的事交托耶和华， 并倚靠他，他就必成全。” 诗篇 37:1, 5
Fret not thyself because of evildoers, neither be thou envious against the workers iniquity…Commit thy way unto the Lord; trust also in him; and he shall bring it to pass. Psalm 37:1, 5
烦恼不会解决烦恼，只会让你更烦恼。诗人叫你不要”心怀不平、生出嫉妒”，因为那些都是自寻烦恼。何不改变态度，更新意念？小宝宝饿的时候，你给他玩具有什么用？他会一直哭闹，直到你喂饱了他。我们的灵魂，也只有上帝才能满足。大卫说：“上帝啊，我的心切慕你， 如鹿切慕溪水。”（诗42:1 ）浪子回头后，才明白：“我父亲有多少的雇工，口粮有余，我倒在这里饿死吗？”（路15:17 )
一个人的心里容不下两个对立的势力。你心里有怀疑，就不会有信心；有憎恨，就不会有仁爱；有自私，就不会有奉献；有忧虑，就不会有信任。废除忧虑的最好办法就是交托。“当将你的事交托耶和华， 并倚靠他，他就必成全。”（诗 37:5 ）交托，就是完全放心地托付。
There are no troubles that distress the mind and wear upon the nerves as do borrowed troubles. The psalmist said, “Fret not thyself…” The implication is that fretting, complaining, and distress of mind are often self-manufactured and can best be coped with by a change of attitude and transformation of thought.You cannot allay a baby’s anxiety by giving him a rattle when he is hungry. He will keep on crying until his hunger is satisfied by the food his little body demands. Neither can the soul of a mature man be satisfied apart from God. David described the hunger of all men when he said: “As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God” (Psalm 42:1). The Prodigal Son, who had to learn life’s lessons by painful experience, said: “How many hired servants of my father’s have bread enough and to spare, and I perish with hunger!” (Luke 15:17).
Two conflicting forces cannot exist in one human heart. When doubt reigns, faith cannot abide. Where hatred rules, love is crowded out. Where selfishness rules, there love cannot dwell. When worry is present, trust cannot crowd its way in.The very best prescription for banishing worry is found in Psalm 37:5: “Commit thy way unto the Lord; trust also in him; and he shall bring it to pass.” The word “commit” means to turn over to, to entrust completely.
Some years ago someone gave my little boy a dollar. He brought it to me and said, “Daddy, keep this for me.” But in a few minutes he came back and said, “Daddy, keep this for me?” But in a few minutes he came back and said, “Daddy, I’d better keep my own dollar.” He tucked it in his pocket and went out to play. In a few minutes he came back with tears in his eyes, saying, “Daddy, I lost my dollar. Help me find it.” How often we commit our burdens to the Lord and then fail to trust Him by taking matters into our own hands. Then, when we have messed things up, we pray, “O Lord, help me, I’m in trouble.”The choice is yours. Do you want to trust your life in God’s “pocket” or keep it in your own?